
Everyone freaks out about missing out on the wellness party nowadays. We get distracted by information about "Big Pharma vs Big Farmer", often overloading our own cabinets with multi-vitamins and hundreds of products from various health food stores. Our bodies get busier testing the perfect bottle. We, the busy urban tribe, desire the idea of slow living, however, our actions always take the opposite route like grabbing the latest pocket sized multi-purpose juicer and rushing out the door to the next thing.
現今人人都怕錯過養生的「派對」。我們被「大藥廠 VS 大農場」的資訊分散注意力,往往在自家櫃桶塞滿了各式各樣維他命,以及數百款健康產品。只為試出那一瓶為自己的「完美」補充品,我們的身體變得更忙碌。身處繁忙都市的我們,渴望「慢活」的理念,然而行動卻總是反其道而行,像是急忙搶購最新的「口袋多功能榨汁機」,再趕着出門去下一個行程。
In this month edition of NS x A-Lister Interview, we chat with our A-Lister who’s a fun, fearless lady that believes in her intuition and vision while successfully translating the power of holistic healing to an enhancement in our fast paced living. Her signature healing multi-supplement Catalyst Gold has gone world wide and been featured on Vogue, W Magazine, and Hong Kong Tatler. These golden nuggets not only leave us with no excuse to kick start our health journey, it also provides an open door for us to dig deeper in the purpose of being mindful.
在本月的 NS x A-Lister 專訪 中,我們邀請到一位既有趣又無畏的女性。她相信自己的直覺與願景,並成功將整全療癒的概念,轉化為對現今高速生活節奏的加持與提升。她的招牌多效補充品 Catalyst Gold 風靡全球,更曾登上 Vogue、W Magazine 與 Hong Kong Tatler。這些金色小寶石不僅讓我們再沒有藉口不開始健康之旅,亦為我們打開一扇門,去深入探討正念的真正意義與價值。
Herbalore Founder, Medea Juhasz is here to discuss with us about how intuition and introspection help us move forward, define what luxury really stands for, and how it combines with spirituality as one.
Herbalore 創辦人 Medea Juhasz 將與我們分享,直覺與內省如何推動人生向前,重新定義奢華的真諦,以及它如何與靈性融為一體。
NL | Nicole Lui @ NOIRSTONE
MJ | Medea Juhasz
NL | You’ve touched so many busy urban lives around the globe with your coaching and creation. Bringing awareness to our health and breaking the bad habits while making it easier than before. I’ve personally seen customers go from being skeptics to believers. How does this seeing and experiencing this change touch or affect you?
你透過你的教練工作與創作,觸動了世界各地無數忙碌的都市人,提升了大家對健康的關注,並幫助他們戒掉壞習慣,比以往更容易實踐。我親眼見過有顧客由半信半疑變成全心相信。親眼見到、親身感受到這種轉變,對你有甚麼觸動或影響呢?
MJ | I remember when I was going through my health crisis 17 years ago thinking, it has to have a greater reason why Western medicine stopped working and my health was suffering. I know now, I had to go through complex health issues to be able to heal myself and to help to heal others.
Every positive feedback every testimonial brings me so much joy and endless gratitude. I strongly believe, my mission on Earth is to reach out and capture an audience that normally wouldn't be open to traditional herbalism or holistic medicine.
我記得在 17 年前經歷健康危機時,心裡一直在想:一定有更深層的原因,為什麼西醫不再對我有幫助,而我的健康卻每況愈下。如今我明白了,我必須經歷這些複雜的健康問題,才能夠治癒自己,並幫助他人康復。每一次收到正面的回饋、每一個真誠的見證,都令我無比喜悅,心懷無盡感恩。我深信,我在這世上的使命,就是去接觸並打動那些原本對傳統草藥療法或整全醫學並不開放的人。
NL | We’ve read a lot about your personal journey before the birth of Herbalore, however we know little about the process during the development. Would you mind sharing the most destructive / discouraging comment or moment that tried to derail you during the time of “Catalyst Gold in the making”?
我們過去讀過不少關於你在創立 Herbalore 之前的個人歷程,但對於研發過程中的點滴卻知之甚少。你介意分享一下,在 Catalyst Gold 誕生的過程中,曾經出現過最具破壞性或最令人氣餒、甚至差點令你偏離方向的評語或時刻嗎?
MJ | I'm lucky, because I cannot be discouraged easily; once I set my mind on something, I usually accomplish my goals, no matter what other people say around me. The biggest challenge about creating CG was finding the right lab to work with; a lab that would honor my specific requirements (non-GMO, gluten-free, vegan, no toxic fillers, binders and preservatives, etc... ) and also would be able to be 100% percent transparent about sourcing our ingredients.
I probably interviewed 50 labs and most of them admitted working with GMO or toxic ingredients in some capacity. I have a very unusual complex formula, I was told it cannot be encapsulated without toxic fillers and preservatives. Let’s just say...I got laughed at and hung up on several times during my lab research… haha
我算是幸運的,因為我不容易被打擊;一旦我下定決心去做某件事,不管身邊的人怎麼說,我通常都能達成目標。
在研發 Catalyst Gold 的過程中,最大的挑戰是尋找一間合適的實驗室合作,並必須願意尊重我嚴格的要求(非基因改造、不含麩質、全素、無有毒填充物、黏合劑與防腐劑等),同時能夠在原料來源上做到百分之百透明度。
我大概面試了 50 間實驗室,而大多數都承認在某些層面上使用基因改造或有毒成分。由於我的配方相當特別而且複雜,不少人直接告訴我,不加有毒性的填充物或防腐劑根本無法封裝成膠囊。就這麼說吧……在尋找實驗室的過程中,我不只一次被人嘲笑,甚至直接被掛電話……哈哈。
NL | THAT is a true commitment there, so how did you come back from it?
這真的是一份堅持。那麼,你是怎樣從那些打擊中走出來的呢?
MJ | I always march to the beat of my own drum and never take no for an answer. It took several months, but I found an amazing lab/manufacturing facility, which I've been working with since.
我一向按照自己的節奏前進,從不接受「不可能」為答案,雖然花了好幾個月時間,但最終我找到了一間出色的實驗室及生產設施,並一直合作至今。

NL | As a busy NYC girl like our readers, how do you mute the city sounds in order to balance the work version and the inner peace version of you?
作為一位像我們讀者一樣忙碌的紐約女生,你是如何在喧鬧的城市聲音中「靜音」,以平衡工作模式與內心平靜呢?
MJ | I love living in New York City, I recently saw the Beastie Boys book tour and I could relate so much to Adam Horowitz saying "God bless the noise the rats and the roaches"... haha I think when you're a New Yorker you feed off the energy of the City; it makes me happy, keeps the “creative juices” flowing and inspires me every day. I lived in LA for a couple years and I hated it...
I love my job, but to balance the (sometimes) 10 hour work days, I box every day and try to slow down to meditate and do a gratitude list at least once a day. I am really into Epsom salt baths and getting reflexology massages every other week.
我很喜歡住在紐約,最近參加了 Beastie Boys 的新書巡迴活動,對 Adam Horowitz 說的那句「God bless the noise, the rats and the roaches(願上帝保佑這裡的噪音、老鼠和蟑螂)」深有同感……哈哈。
我覺得,當你是紐約人的時候,你其實是靠這座城市的能量在滋養自己;它讓我感到快樂,保持源源不絕的創意靈感,每天都受到啟發。
我曾在洛杉磯住過兩年,但我並不喜歡那裡……我熱愛我的工作,但為了平衡有時長達 10 小時的工作日,我每天都會打拳擊,並盡量放慢腳步去冥想,每天至少一次寫下感恩清單。我特別喜歡用鎂鹽泡澡,還會每隔一週去做足底按摩。

NL | You used to be in luxury fashion industry, what does luxury mean to you? And how do we combine that lifestyle while still remaining spiritual?
你曾經在高端時裝界工作,對你來說,「奢華」代表甚麼?我們又該如何在保持這種生活方式的同時,依然維持靈性層面上的追求呢?
MJ | I think you can enjoy luxury and be spiritual at the same time. To me, being spiritual means being a good human, true and authentic, talk the talk and walk the walk. Spirituality means doing the work and peeling off the layers of our soul while trying to be the highest version of ourselves.
Trust me, I wish it was the 60s or the 70s, but we live in the 21st-century so you can talk the talk and walk the walk and still carry that Gucci bag.
我認為可以同時享受奢華,並保持靈性。對我而言,靈性意味著做一個善良、真誠、真實的人;言行一致,表裡如一。靈性就是持續修煉,剝開靈魂一層層的外殼,努力活出自己最高的版本。相信我,我希望能回到六、七十年代,但我們生活在二十一世紀,所以完全可以言行一致,同時手挽一個 Gucci 袋。
NL | Fair Enough! Now...... Gratitude, introspection, and intuition aren’t something that we learn at school. Probably not all parents even know how to show it to the next generation. We’re blindsided by the surface that we see with our eyes, how do we retrain our mind and take action for better change?
說得有道理!那麼……感恩、自省和直覺並不是學校會教的東西,甚至未必所有父母都懂得如何將這些傳遞給下一代。我們往往被眼前的表象蒙蔽,那麼,我們應該如何重新訓練自己的心智,並付諸行動,去帶來更好的改變呢?
MJ | I think it's a very interesting question. I come from a typical new agey, spiritual upbringing, however I used to be the most unspiritual, ungrateful, non-wellness minded troubled soul when I was a teenager, always trying to rebel against my parents and society. I guess the universe had to slap me in the face, to wake me up, to get on this spiritual journey. I was always the person who needed to hit rock bottom make a change.
I believe our karma and past lives affect our current life journey tremendously, we pick the players and we pick the game and sometimes the lessons take longer than we anticipated. If you are doing the work without any major life crisis, I think you can consider yourself lucky and blessed.
我覺得這是一個非常有趣的問題。雖然我來自一個典型的新時代靈性家庭,但在青少年時期,我卻是個最不靈性、最不懂感恩、完全沒有健康意識的麻煩靈魂,總是想要反抗父母和社會。
我認為宇宙必須狠狠地給我一巴掌,才能把我拍醒,讓我踏上這段靈性旅程。我一向是那種必須跌到谷底才會改變的人。
我相信,我們的業力與前世經歷會深刻影響我們此生的旅程,即是我們自己選擇了參與的角色與遊戲,而有時候,功課比我們預期的要花更長時間才能修完。如果你能在沒有重大人生危機的情況下,依然願意修煉自我,那我認為你已經非常幸運和被祝福了。
NL | How do you see our society changing a decade from now?
你如何看待未來十年社會的變化?
MJ | I hope we will still be around... I really hope we will get away from our electronic devices and go "back to nature" a little. I hope to meat and dairy consumption decline. Also, I'm hoping to see more human interactions and less apps.
我希望我們依然會在這個世界上……我真的希望我們能少用電子產品,多一點「回歸自然」。我希望肉類和乳製品的消秏量能減少。同時,也期待更多面對面的交流,少一些應用程式的介入。
NL | If you were to meet your younger self, what advice would you give her?
如果可以見到年輕時的自己,你會給她什麼建議?
MJ | I would tell her "It's all going to work out". I would also introduce her to Human Design and let her read the description of the 6/2.
我會告訴她:「一切都會順利的。」還會讓她認識人類設計(Human Design),並讓她讀讀6/2類型的描述。
NL | That’s so good... have you considered publishing your book? C'mon I’ll be your first reader!
太好了……你有考慮過出版自己的書嗎?我做你的第一位讀者!
MJ | I keep getting the same question lately... I definitely will at one point.
最近總有人問我這個問題……我肯定將來會出版的。
NL | What’s that one question you’d like to ask our NS Insiders?
你最想問我們 NS 讀者的一個問題是?
MJ | If you had to teach someone one thing, what would you teach?
如果你必須教別人一件事,那會是什麼?
NL | Amazing! We’re glad not only to have the gold capsules, but also the true golden wisdom from you. Thank you!
太棒了!我們很高興不僅有這款金色膠囊,更能從你身上獲得真正的黃金智慧。謝謝你!

| Snack(s) |
Organic raw macadamia nuts, organic dates, Juice Press Kale chips
有機生夏威夷果、有機棗子、Juice Press 羽衣甘藍脆片
| Drink(s) |
Beet juice (beet, lemon apple, chard, kale) with triple ginger shot
甜菜根汁(甜菜、檸檬蘋果、瑞士甜菜、羽衣甘藍)搭配三倍薑汁 shot
| Song Of The Month |
Marilyn Manson - Coma White
| Book(s) |
Only Love is Real by Brian Weiss, On The Road by Jack Kerouac
《唯愛是真》Brian Weiss 著、《在路上》Jack Kerouac 著
| Mentor(s) + Inspiration(s) |
Creative geniuses, artistic provocateurs like David Lynch, Warhol, Jonas Mekas, Dali, Harry Smith, Hermes Trismegistus, David Bowie, Jack Kerouac, Allen Ginsberg, John Lennon, etc
創意天才及藝術挑釁者,如 David Lynch、Warhol、Jonas Mekas、Dali、Harry Smith、Hermes Trismegistus、David Bowie、Jack Kerouac、Allen Ginsberg、John Lennon 等
| Stress reliever(s) |
Boxing at Overthrow NY
在 Overthrow NY 打拳擊
| That 1 Thing You Keep Telling Yourself |
Let Go and Let God
放手交給上天
| Daily Routine |
I switch it around, but the past few days…
Morning: Warm lemon water, cashew milk latte with He Shou Wu and Reishi powder and 2 Catalyst Gold capsules, oil pulling while prayer/meditation/gratitude list, work
Afternoon: Work, raw vegan lunch with apple cider vinegar diluted in a large cup of water, work, boxing
Evening: Socializing, dinner, a little work… reading, epsom salt bath, dandelion tea reflection/meditation sleep
我會變換,但最近幾天是這樣的:
早晨:溫檸檬水、腰果奶拿鐵(加入何首烏和靈芝粉)及兩粒 Catalyst Gold 膠囊,漱口油,同時祈禱/冥想/寫感恩清單,然後工作
下午:工作、生機純素午餐,搭配蘋果醋稀釋的大杯水,工作,打拳擊晚上:社交、晚餐、稍作工作……閱讀、瀉鹽浴、蒲公英茶、反思/冥想,然後睡覺
_____
Disclaimer: This publishing is made for informational and educational purposes only. It is not intended to be medical and life advice, nor an exhaustive list of specific treatment protocols. The approach and perspective is only based upon the content contributor’s knowledge, research, or clinical experience. The content creators, authors, editors, reviewers, contributors, and publishers cannot be held responsible for the accuracy or continued accuracy of the information or for any consequences in the form of liability, loss, injury, or damage incurred as a result of the use and application of any of the information, either directly or indirectly. Each plan must be individually tailored with the guidance and clinical judgment of your medical or healthcare practitioner or related advisor.
免責聲明:內容僅供資訊及教育用途,並非醫療或專業建議,亦非特定治療方案。本文所提供的方法與觀點,僅基於內容撰稿者的知識、研究或臨床經驗。內容創作者、作者、編輯、審閱者、貢獻者及出版方,對於資訊的準確性或持續準確性,或因使用及應用該等資訊而直接或間接導致的任何責任、損失、傷害或損害,概不承擔任何後果責任。每一項療法或計劃必須在您的醫療或健康護理、或相關專業人員的指導及臨床判斷下,作個別化的調整而定。